昨年春から田圃の中に立ち上がったビニールハウスのいちご農園。
聞こえて来たウワサは「親から数千万円借金し、若者が経営するいちご園」だったので、訪ねてみると確かに20才代であろう若い夫婦がいて、「私たちは飯能市から通っています」とのこと。 生産するイチゴは、この園独自の“緋色の実”と言う品種で、生産方法も「IPM」農法とやら・・・
食べて見ると、埼玉県オリジナルの「あまりん」ほど甘さが無いが爽やかなので、スイーツの食材向きかも・・・と思いながら、今朝いちご園を訪問し、
「こちらの施設、農園名は何と言いますか?」と尋ねると、ハウスの引き戸ガラスに貼られたステッカー「Fraise」を指差し、「フレーズです」
11時頃「サンドラ」に立ち寄り、作業中の女性たちへ「緋色の実」を披露して智光山公園へ向かい、11時半を過ぎて駐車場に着いた。
何時ものように「手づくりの美味しさ」を頂いた後に出されるコーヒー&スイーツだが、
「今日は、手作りの”クルミゆべし”です」
結婚後に女房の故郷・上野村に行った折り、生まれて初めて食べた「こんなモノしか無いんだけど・・・」と出された「柚餅子」。 以来、時に応じては中里村や南牧村の道の駅まで「ゆべし」を求めに通ったが、近年は見当たらくなっていた。
なのに、しかも「手づくり」なのだ。
料理には疎いが、「手間ヒマが掛かるが・・・」と言っていた上野村の親戚だ。
食材の取得を年間の予定に入れ、手づくりして待っていてくれた親戚の家。
・・・
話しは「いちご農園」の呼び名に戻るが、
対応してくれた園の人は「フレーズ」と言い、確かに振りカナも「フレーズ」と在った。
しかし、英語読みで「Fraise」は確かに「フレーズ」だが、フレーズの和訳は「乱柵、臥柵」或いは「フライス盤」であり、「いちご」はstrawberryだ。
しかも「Fraise」を検索すると「フランス語で”いちご”」で読み方は「フェーズ」なのだが、読み方は、「何でもイイ」のだろう・・・
0コメント